Age of Wonders II rus

Среда, 24 Апреля 2024, 22:02
Приветствую Вас Гость
Главная

Регистрация

Вход

RSS


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 8 из 8
  • «
  • 1
  • 2
  • 6
  • 7
  • 8
Архив - только для чтения
Модератор форума: JOBE, eastprince, Roke_Alva, Arond  
Форум » Архив » Архив тем » Коллективный перевод патча 1.4 (Перевод и его правка)
Коллективный перевод патча 1.4
DimaGromykoДата: Пятница, 21 Декабря 2007, 09:42 | Сообщение # 1
Шаман
Группа: Архимаги
Сообщений: 629
Награды: 0
Репутация: 101
Статус: Offline
Тема для создания и о Переводе патча 1.4.
Желание помочь с переводом выразили:
hivalentine
Leo
HaHaGandik
Kashun
Mitrandir

Черновик перевода:
http://aow2.clan.su/Temp/Dict.zip

Что в файле: папка Dict - собственно сам перевод - прежде чем копировать папку в директорию с игрой, сделайте резервную копию одноименной папки в игре!!!! Для игры на русс. языке обязательно выберите русский язык в AOWsetup.exe.

MLDedit.exe - утилита для правки переводов - т.к. у меня последнее время проблемы с пунктуальностю <_<


Если что-то сделанное не тобой работает, и работает хорошо - будь человеком, не суй туда свои руки :)
 
HellBrickДата: Четверг, 30 Июля 2009, 16:29 | Сообщение # 106
The lamplighter
Группа: Архимаги
Сообщений: 3501
Награды: 0
Репутация: 288
Статус: Offline
Vovy, то о чём ты говоришь, происходит с установкой uPatch 1.4. Правка русского перевода для версии 1.4 уже есть (ну не просто так же я в эту тему тебя перенёс =)) Ничего про качество и размах этого перевода сказать не могу - русской версией не интересуюсь - но вроде парились над ним долго... Короче, ознакомься =)

P.S. Помимо упомянутого тобой Resources.mld uPatch переписывает ещё ResStr.mld =)
P.P.S.

Quote (Vovy)
список жаргонных названий юнитов

Я что-то в этом духе уже делал, на 1.04.09 happy


Ветряные мельницы побеждены. Что дальше?

http://twitter.com/hellbrick
 
HellBrickДата: Суббота, 01 Августа 2009, 20:20 | Сообщение # 107
The lamplighter
Группа: Архимаги
Сообщений: 3501
Награды: 0
Репутация: 288
Статус: Offline
Так вот, правленный мною Resouces.mld является улучшением сделанного старейшинами настоящего сайта перевода.

В таком случае было бы неплохо, если бы кто-нибудь отвечающий за перевод посмотрел что тут да как и обновил бы выложенную версию сабжа. Кто-нибудь из стоявших у руля перевода ещё жив? =)


Ветряные мельницы побеждены. Что дальше?

http://twitter.com/hellbrick
 
Olmer85Дата: Воскресенье, 02 Августа 2009, 21:41 | Сообщение # 108
Мудрец
Группа: Полководцы
Сообщений: 88
Награды: 0
Репутация: 13
Статус: Offline
еще жив. ознакомлюсь в скором времени...

Я люблю путешествовать, посещать новые города, страны, знакомиться с новыми людьми."Чингисхан"
 
VovyДата: Понедельник, 03 Августа 2009, 16:44 | Сообщение # 109
Император
Группа: Полководцы
Сообщений: 808
Награды: 2
Репутация: 76
Статус: Offline
Привет, Ольмер. Если что, пиши мне в личку.

Не всё то пиво, что пенится, не всё то солнышко, что встаёт!
 
Форум » Архив » Архив тем » Коллективный перевод патча 1.4 (Перевод и его правка)
  • Страница 8 из 8
  • «
  • 1
  • 2
  • 6
  • 7
  • 8
Поиск: