Age of Wonders II rus

Пятница, 29 Марта 2024, 03:06
Приветствую Вас Гость
Главная

Регистрация

Вход

RSS


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Архив - только для чтения
Модератор форума: JOBE, eastprince, Arond  
Форум » Форум об игре Age of Wonders - Shadow Magic » Форум AOW2 rus » Переводы
Переводы
EferzoldДата: Среда, 02 Марта 2011, 14:04 | Сообщение # 1
Мудрец
Группа: Полководцы
Сообщений: 74
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Offline
Такой вот глупый вопрос - в русскую или английскую версию вы тут играете? Если в русскую, то почему (перевод г....) и как устанавливать игру, чтобы корректно русские шрифты отображались?
 
VovyДата: Среда, 02 Марта 2011, 21:38 | Сообщение # 2
Император
Группа: Полководцы
Сообщений: 808
Награды: 2
Репутация: 76
Статус: Offline
Версии друг с другом не дерутся (за исключением некоторых передаваемых надписей). Потому, можно использовать любой понравившийся перевод.

Я, например, перевод своей игрухи исправил сам. Если надо, кинь мне в личку своё мыло, я тебе свой перевод пошлю. Если что не понравится, поправим.


Не всё то пиво, что пенится, не всё то солнышко, что встаёт!
 
HellBrickДата: Среда, 02 Марта 2011, 23:58 | Сообщение # 3
The lamplighter
Группа: Архимаги
Сообщений: 3501
Награды: 0
Репутация: 288
Статус: Offline
Quote (Eferzold)
как устанавливать игру, чтобы корректно русские шрифты отображались?

После установки надо поставить либо эти, либо вот эти шрифты.


Ветряные мельницы побеждены. Что дальше?

http://twitter.com/hellbrick
 
EferzoldДата: Вторник, 12 Апреля 2011, 09:26 | Сообщение # 4
Мудрец
Группа: Полководцы
Сообщений: 74
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Offline
Vovy, Кстати, как самому перевод править? Я, вроде как, учитель английского языка, думаю, мне по силам сделать адекватный для себя перевод. Shredder - Терзающий, меня это не устраивает -)
 
Jean_de_MetzДата: Вторник, 12 Апреля 2011, 16:10 | Сообщение # 5
Mr. Закидон
Группа: Маги
Сообщений: 1064
Награды: 7
Репутация: 359
Статус: Offline
А у меня Shredder - кромсатель, и это меня устраивает biggrin

Жан 7 турниров подряд был в призах, а чего добился ты? (с) PLANET JEAN

Ladies and Gentlemen, welcome to AowClan.

The first rule of AowClan is you must play in AowClan.

The second rule of AowClan is you must constantly play in AowClan.

And the last rule of AowClan is if this is your first day in AowClan, you have to play!
 
VovyДата: Вторник, 12 Апреля 2011, 17:44 | Сообщение # 6
Император
Группа: Полководцы
Сообщений: 808
Награды: 2
Репутация: 76
Статус: Offline
Eferzold, в дериктории игры есть папка Dict. Там сидят файлы с расширением .mld. В них хранятся фразы, которые присутствуют в игре. Править их следующим образом:
1. Запустить программу MLDEdit.exe.
2. В появившемся окне выбрать тот файл, который необходимо поправить.
3. Из списка языков убрать все, кроме Нейтив и Русский (чтобы не мешались).
4. Далее читать колонку языка Нейтив и писать перевод в колонку Русский.
5. Не забывать сохранять изменения.

Если что не понятно, пиши в личку.


Не всё то пиво, что пенится, не всё то солнышко, что встаёт!
 
noin_dwarfДата: Вторник, 12 Апреля 2011, 20:41 | Сообщение # 7
Архимаг
Группа: Полководцы
Сообщений: 693
Награды: 0
Репутация: 64
Статус: Offline
Quote
Такой вот глупый вопрос - в русскую или английскую версию вы тут играете? Если в русскую, то почему (перевод г....) и как устанавливать игру, чтобы корректно русские шрифты отображались?

я на английской и проблем нет. Разве что иногда не понимают про какого я воина говорю, русских названий я наизусть же не помню )


 
Форум » Форум об игре Age of Wonders - Shadow Magic » Форум AOW2 rus » Переводы
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: